Ha mindig csak megértek, hol maradok én? (Szabó Lőrinc: Az Egy álmai) Immáron irodalomtörténeti közhelynek mondható, hogy az 1932-es Te meg a világ kötet radikális fordulatot jelentett Szabó Lőrinc költészetében, s talán nem túlzás kijelenteni, hogy a XX. századi magyar líra alakulástörténetében is. Nem véletlenül hangsúlyozta már Rába György is 1972-ben, hogy a "művészi elvek ilyen hatalmas átalakulására szinte alig akad példa a magyar líra történetében. " 1 S mint számos kutató ‒ többek között Kabdebó Lóránt, 2 Kulcsár-Szabó Zoltán3 és Nagy Csilla4 – rámutatott: ennek a kitüntetett szerepű kötetnek is egyik, sőt talán legjellemzőbb darabja, ha tetszik, "kulcsverse" Az Egy álmai (amelynek jelentőségét a szerző maga is hasonlóan ítélte meg az élete vége felé készített versmagyarázataiban, a Vers és valóságban). 5 Nem véletlen, hogy Szabó Lőrinc költészetének dialogizmusát is ebben a verskötetben látja kibontakozni az irodalomtudomány. Ez a dialogikusság a legtöbb esetben formailag is megragadható, amennyiben, mint azt Kabdebó Lóránt 1992-es monográfiájában hangsúlyozza, az önmegszólító verstípus egy sajátos változatát szólaltatja meg (Szabó Lőrincnél "a megszólító fordulat nem a vers alapmondatát adja, csak a viszonyítást jelenti, amely a verset alkotó dialógus ellentétes hangoltságú elemei közötti egyensúlyt biztosítja.
A vers jelentése azonban az ember és világ, férfi és nő, magány és társas lét általános kérdéseit érintik. A vers a lírai alany öntörvényű szerelemfelfogása. Világképe, értékrendje rokon Az Egy álmai című költemény értékrendjével. A világ börtönként való megélése, a kiábrándultság, a megsebzettség és a szorongás határozzák meg azt a létállapotot, amelyből a beszélő megszólal. A szerelmi kapcsolatban a beszélő a társ teljes önfeladását követeli. Ebben a viszonyban ő az úr, a törvényalkotó, a szenvedtető, és a másik a teljes létével alkalmazkodó, megszűnő, elszenvedő. Mert csak így oldható fel a "Két önzés titkos párbaja", így küszöbölhető ki a két ember közötti alku, azaz a két különvilágkülönbözésekkel terhes együttélése. Ezzel az önfeladással válhat csak a társ a társas létben megvalósítható belső harmónia részévé. Azt is követeli, hogy a kedves ne érzékelje tehernek ezt az önfeladást a "teljes alázat"-ot és az "áldozat"-ot örömtelinek és önként vállaltnak élje meg. Ez a krisztusi megváltás gesztusához hasonló szerep.
")6 Ezt a dialogicitást Kabdebó Lóránt a versbeli "cselekvő én" (aktor) és "szemlélődő én" (néző) kettősségeként írja le, mint a versbéli beszélő "tudatában" lezajló ‒ Szabó Lőrinc-i szóhasználattal ‒ "tükörszínjáték" két résztvevőjét. Nyilvánvaló azonban, hogy itt nem pusztán a minden első személyben megszólaló lírai szöveg azon jellemzőjével van dolgunk, amelyre Faryno mutatott rá a legélesebben egy 1975-ben orosz nyelven írt tanulmányában, 7 miszerint a lírai szövegben az "én" névmással jelölt "szereplő" eleve osztott, amennyiben egyik jelöltje a versbeszéd "tárgya", "hőse", s mint ilyen, a versmegnyilatkozás idejéhez képest mindig előidejű, azaz a múlthoz tartozik, míg a vers beszélője az itt és most benveniste-i beszédaktusában fordul az olvasó felé, s reflektál "önmaga múltbeli énjére". 8 A Szabó Lőrinc-féle versbeszéd jellemzésére a Te meg a világban, s különösen Az Egy álmaiban inkább a vers szövevény szavát lehetne találó metaforaként alkalmazni, irodalomtudományi terminussal élve pedig a sokszólamúság fogalma tűnik igencsak alkalmasnak a szöveg nyelvi szemléletváltásainak érzékeltetésére.
(2-szer teszi fel ezt a kérdést) has. Csongor és Tünde mindennek ellenére érdemes a küzdés az örömért és az egész dicsőségért Megjelenik a nemzet! könyvekben jókat írunk, de értékei nem nyilvánulnak meg az életben ellentéte (rom. Mű) gazdag érzelmekben felkiáltó és kérdő mondatok gyakorisága látszatra világméretekben gondolkodik belehelyezi a magyar nemzet sorsát magyarság problémája 2. Kalibán keletkezése: 1923. Kalibán:Shakespeare A vihar című színművének alakja, félig állati, félig emberi szörnyetege lázadó hangvételű Égessük el a könyveket! ösztönszerű lázadás a hagyományos értékek ellen Dacos szembehelyezkedés a hagyományos világgal diszharmónia, nyugtalanság harmóniára törekvés realizmus hat rá expresszionizmus hat lírájára könyv = üzlet ez: XX. századi gondolkodás kultúra gyémánt = legkeményebb ásvány értékek viszonylagossága sajátos szószerkezetekben felsorolja, milyen értéteket társítunk a könyvekhez tudás, bölcsesség, igazság, ábránd, szeretet, jog, szépség Kalibán itt az erőt képviseli.
A költő a világot ellenségesnek tapasztalja A cím és a verszárlat kereket alkot. Az "Egy" egyszerre jelöli a személyiségkülönállását és önmagában való egységét, zártságát. Az álmai kifejezés a legbelül, csak a személyes tudatban megélhető szabadságra utal, a vágyak beteljesíthetőségére és valószerűtlenségére egyaránt. Az énnek ez a hangsúlyozottsága a nietzschei örökségre utal. Ugyanakkor a lírai alany viszonyulása a rajta kívül levőhöz kettős. Egyrészt az egyén megfigyelései, tapasztalásai, észleletei jelennek meg a versben. Másrészt reakciói, személyes indulatai jutnak kifejezésre A versbeszéd kétszólamú. Az egyik az "elemző én", a másik a "cselekvő én" szólama A versbeszéd párhuzamosan haladó dialógus. Enjambement-ok gazdagsága, a sorhosszúságok váltakozása és a kötött, bonyolult rímforma jellemzi. Az énen kívüli világ egyrészt a többi ember, másrészt maga a világ egésze. A külvilágról nyert legfontosabb alaptapasztalat a rendezetlenség a világban. Az elemző én azt érzékeli, hogy az embericéltól, akarattól függetlenül történnek a dolgok.
Hasonló reciprocitás vagy felcserélhetőség lehetőségének egy-egy rövid mondat erejéig, ha eltérő módokon is, de mind Kabdebó, mind Kulcsár- Szabó Zoltán teret ad. Vö. Kabdebó Lóránt, A dialogikus poétikai paradigma nagy pillanata: Szabó Lőrinc személyiséglátomása (Te meg a világ), i. m., 43–44., Kulcsár-Szabó Zoltán, i. m., 98. 14 Nietzsche, Friedrich, A nem-morálisan fölfogott igazságról és hazugságról, ford. Tatár Sándor, Athenaeum I., Bp., T-Twins, 1992, 3–15. 15 A konferencia címe, szervezői, helye és ideje: Szabó Lőrinc 60. "örök véget és örök kezdetet", Petőfi Irodalmi Múzeum és az ELTE BTK Összehasonlító Irodalom- és Kultúratudományi Tanszéke, PIM, 2017. október 5–6. 16 Kabdebó Lóránt, A dialogikus poétikai paradigma nagy pillanata: Szabó Lőrinc személyiséglátomása (Te meg a világ), i. m., 44–45.
századi költészetet, például Vörösmartyt vagy Aranyt megidéző inverzió, amely persze tematikájában sem idegen sem a reformkori, sem pedig a kiegyezés-korabeli politikai-irodalmi dilemmáktól: "alkudni ha kell". ) S ha már a vers nyelvi–megnyilatkozásbeli vizsgálatára térünk rá, feltétlenül utalnunk kell egyfelől Kabdebó Lóránt megállapítására, aki szerint a kortárs kritika éppen a Szabó Lőrinc-i versbeszéd természetességére figyelt fel, szemben a megelőző költészeti paradigma szecessziós stilizáltságával, 16 másfelől a versbeszédnek már Rába által is hangoztatott "gnómaszerűségére", azaz ilyen értelemben, mondjuk ki, mesterkéltségére. Nincs most idő és hely tételesen felsorolni a vers megfellebbezhetetlennek tűnő, mert a lírai énre vonatkozó állításait (csak három példa: "Mert te ilyen vagy, ők olyanok", "s ami szabály, mind nélkülem született" /1. /), egyfajta aranymondásként, gnómaként megfogalmazott kijelentéseit (két példa: "az igazság idegállapot / vagy megfogalmazás" /1. /, "Fut az idő, és ami él, / annak mind igaza van. "
A líranyelvi, filozófiai és zenei tradíció elemei a Weöreséletműben és annak utóéletében, Bp., Ráció, 2015. 12 Vö. Kabdebó Lóránt, Az Egy álmai. Szabó Lőrinc és Max Stirner 2., = Uő: Vers és próza a modernség második hullámában, Bp., Argumentum, 1996, 75., 314. Érdekességként megjegyzendő: Kabdebó e tanulmányában mind a főszöveg harmadik oldalán (a hivatkozott tanulmánykötetben a 75. oldal), mind a Jegyzetekben (314. ) 1928-at adja meg a vers első, folyóiratbeli megjelenésének időpontjaként, miközben a tanulmányt indító bekezdésben, a 73. oldalon egy másik időpontot, 1931. március 15-ét nevesít az első megjelenés idejeként. 13 Hasonló szintaktikai ambivalencia és eldönthetetlenség tapasztalható a harmadik szakasz utolsó négy sorában: "Ketten vagyunk, én és a világ, / ketrecben a rab, / mint neki ő, magamnak én / vagyok a fontosabb. " Noha a szövegkörnyezet kínálja a kézenfekvő olvasói megfejtést, miszerint a rab a lírai beszélő, a ketrec pedig a világ, mindazonáltal a második tagmondat grammatikai struktúrája ("ketrecben a rab") teljességgel beazonosítatlanul hagyja a rab és a ketrec szövegbeli jelöltjét, vagyis meghagyja azok fölcserélhetőségének lehetőségét (lehet, hogy a világ a rab, s "én" vagyok a ketrec).
De új fejlődési szakaszának hatékony mintaképe Goethe is. Világnézeti rezignációja – Goethét forgatva – elmúlt évek tanulságaként együtt alakul ki művészetének újabb klasszicizálódásával és intellektualizálódásával. Már A Sátán műremekeinek, szabadvers-típusán tetten érhető a jambizált, de másként kötetlen goethei ódák formai hatása is. A Te meg a világban Goethe példája elsősorban a romantikus én-lírától, az önkifejezéstől a filozofikus költészethez: a közvetlen élménytől az eszmélkedéshez vonzza. Nem a jelenség, hanem annak jelentése érdekli. Tovább megy egy-egy baudelairei-"összefüggés" feltárásánál: versének egész menete meditáció. Az élet komédiájában ember és szerepe összeforrottságát leplezi le keserűen: "beállítottam a helyemre | kulinak az árnyékomat" (Komédia), az egyetemes halál rombolását elemzi az egyénben: "Mindig meghalok egy kicsit, | amikor meghal valaki" (Mindennap valaki), és az enyészetet paradoxonként tudatosítja: "Tűrnünk kell, táplálni s növelni | ellenségünket, a halált" (Gyermekünk, a halál).